« Rien de nouveau sous le soleil » selon Salomon – L’explication !

Rien de nouveau sous le Soleil, Livre de l’Ecclésiaste 1,9, origine et explication de la citation

Rien de nouveau sous le soleil

Rien de nouveau sous le soleil

Rien de nouveau sous le Soleil », quelle est la signification de l’expression ?

Cette formule est souvent prononcée dans un élan de sagesse. Mais celui qui l’a immortalisée était surtout pessimiste. Salomon (970 – 931 av. J.-C.), troisième roi d’Israël, est alors au soir de sa vie. C’est l’heure d’en faire le bilan.

Il déclare alors que “ce qui a été, c’est ce qui sera, et ce qui s‘est fait, c’est ce qui se fera, il n’y a rien de nouveau sous le soleil”.

 

« Tout est vanité ! »

Tout cela semble bien triste.

La vie vaut-elle la peine d’être vécue ? C’est la question principale de l’Ecclésiaste, un des livres de la bible qui rapporte cette formule. Et son auteur répond que non. “Tout est vanité” dit-il, c’est-à-dire que tout est futile et vain. Ce que cherchent les Hommes, gloire et plaisirs, est futile puisque nous sommes tous condamnés à mourrir.

Mais cette complainte de Salomon se termine sur une note plus positive :

Jeune homme, réjouis-toi dans ta jeunesse, livre ton cœur à la joie pendant les jours de ta jeunesse, marche dans les voies de ton cœur et selon les regards de tes yeux; mais sache que pour tout cela Dieu t’appellera en jugement”. (Ecclésiaste 11:9)

 

Salomon, une figure importante de la Bible

rien de nouveau sous le soleil

Vanité de toutes les vanités ; tout est vanité !, Isaak Asknaizy / Wikimédia Commons

Salomon tient une place importante dans la Bible. Roi réputé pour sa sagesse, il aurait fait de l’État d’Israël un puissant empire et aurait ordonné la construction du temple de Jérusalem.

On lui attribut parfois plusieurs livres comme le Livre des Proverbes, le Livre de l’Ecclésiaste, le Livre de la Sagesse et le Cantique des Cantiques. Mais les recherches archéologiques n’ont à ce jour toujours pas prouvé son existence.

 


Rien de nouveau sous le Soleil » en latin

En latin, l’expression devient :

Nihil novi sub sole

nihil = rien, novus (novi au génitif) = nouveau, sol (sole à l’ablatif) = soleil et sub = sous.

 


Rien de nouveau sous le Soleil chez nos amis anglais ?

You won’t be surprised ! Pour briller en anglais, cela donne :

Nothing new under the sun

 

Rejoignez-nous sur Facebook 😉

Adrian

Étudiant et passionné par les sciences humaines. N'hésitez pas à me contacter :)

Vous aimerez aussi...

1 réponse

  1. Verneuil dit :

    De mémoire le qohelet n’était pas Salomon ou du moins il y a une polémique sur son identité
    Cordialement
    Marc

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.