0 Vue
Enregistrer

Chimérique : définiton, éthymologie, exemples, synonymes, contraires et traductions
Chimérique

Publié le 04/12/2025
0 commentaire


⏳ Temps de lecture : 4 minutes

Qu’est-ce que le mot chimérique signifie vraiment ?

Le terme chimérique désigne ce qui relève de l’imagination pure, dépourvu de toute réalité concrète. Vous rencontrerez ce qualificatif pour évoquer des projets irréalisables ou des personnes qui se complaisent dans des rêveries déconnectées du réel. Cette notion traverse la littérature française depuis plusieurs siècles.

L’adjectif s’applique aussi bien aux idées qu’aux individus. Un projet chimérique n’aboutira jamais. Une personne chimérique cultive des espérances impossibles. La frontière entre l’ambition légitime et l’utopie excessive se dessine précisément dans ce mot.

Ce qu’il faut retenir

  1. Chimérique qualifie ce qui relève de l’imagination pure sans réalité concrète

  2. Le terme descend du grec khimaira, une créature mythologique composite impossible

  3. Les synonymes varient selon le contexte : utopique, illusoire, irréalisable ou vain

  4. L’adjectif s’applique aux projets irréalisables et aux personnes rêveuses déconnectées du réel

  5. Le mot appartient au registre littéraire soutenu plutôt qu’au langage courant quotidien

Les racines mythologiques du terme

L’origine grecque de chimère

Le mot chimérique descend directement du substantif chimère, lui-même issu du grec ancien khimaira. Cette créature mythologique possédait une tête de lion, un corps de chèvre et une queue de serpent. Les Grecs anciens voyaient en elle l’incarnation même de l’impossible assemblage.

Le suffixe -ique transforme le nom en adjectif dès le XVIe siècle. La langue française emprunte cette construction pour qualifier tout ce qui partage la nature fantasmagorique du monstre légendaire. L’évolution sémantique glisse progressivement du bestiaire vers l’abstraction mentale.

L’évolution du sens à travers les siècles

Au XVIe siècle, chimérique conserve son lien direct avec la mythologie grecque. Les auteurs l’utilisent pour évoquer des créatures fantastiques. Le XVIIe siècle opère un glissement décisif vers le domaine intellectuel.

Les philosophes des Lumières s’emparent du terme pour dénoncer les systèmes de pensée déconnectés de l’expérience. Voltaire et Diderot l’emploient fréquemment. Le mot acquiert sa dimension critique moderne en fustigeant les constructions mentales sans fondement empirique.

Comment utiliser chimérique dans vos écrits

Les contextes d’utilisation appropriés

Vous emploierez chimérique pour qualifier des projets manifestement irréalisables. L’adjectif porte un jugement sur la faisabilité objective d’une entreprise. Il exprime une impossibilité pratique plutôt qu’une simple difficulté.

Son plan de conquête économique reposait sur des bases chimériques qui ne résisteraient pas à l’épreuve du marché.

Le registre littéraire accueille particulièrement ce terme. Vous le retrouverez dans les essais philosophiques, les critiques littéraires et les textes argumentatifs. Il confère une tonalité soutenue à votre prose tout en restant parfaitement compréhensible.

Exemples d’emplois corrects et incorrects

✅ Cette théorie économique repose sur des hypothèses chimériques qui ignorent les contraintes budgétaires réelles. (forme correcte)
✅ Les promesses électorales sonnaient de plus en plus chimériques à mesure que la campagne avançait. (forme correcte)
⛔ J’ai mangé un repas chimérique au restaurant hier soir. (forme incorrecte)
⛔ Cette voiture chimérique roule très vite sur l’autoroute. (forme incorrecte)

L’erreur fréquente consiste à confondre chimérique avec fantastique ou merveilleux. Chimérique implique toujours une dimension d’impossibilité ou d’irréalité fondamentale. Un repas peut être excellent, mais pas chimérique. Une voiture existe concrètement, elle ne saurait être chimérique.

Si vous hésitez sur l’orthographe ou l’usage correct de ce terme, n’hésitez pas à consulter notre correcteur d’orthographe pour vérifier vos écrits et progresser dans votre maîtrise du français.

Synonymes et antonymes pour enrichir votre vocabulaire

Les équivalents de chimérique

Le français dispose d’une palette riche pour exprimer l’irréalité. Utopique convient quand vous évoquez des idéaux sociaux impossibles. Illusoire insiste sur la dimension trompeuse d’une apparence. Irréalisable demeure plus neutre et factuel.

Vous choisirez imaginaire pour souligner l’origine mentale d’une construction. Fantaisiste ajoute une nuance de légèreté voire de fantaisie agréable. Vain met l’accent sur l’inutilité de l’effort consenti. Chaque synonyme colore différemment votre propos.

Synonyme Nuance principale Contexte privilégié
Utopique Idéal social irréalisable Projets politiques
Illusoire Trompe l’apparence Espérances personnelles
Irréalisable Impossibilité pratique Plans techniques
Fantaisiste Légèreté créative Créations artistiques

Les contraires pour marquer l’opposition

Les antonymes de chimérique gravitent autour de la concrétisation effective. Réalisable affirme la possibilité d’accomplissement. Concret renvoie à l’existence matérielle vérifiable. Pragmatique souligne l’efficacité pratique d’une démarche.

Vous utiliserez rationnel pour opposer la logique aux fantasmes. Réaliste qualifie une approche qui tient compte des contraintes objectives. Tangible insiste sur ce qui peut être touché et mesuré. Ces termes ancrent solidement vos propos dans le monde physique.

Traductions dans les principales langues européennes

En anglais, chimérique se traduit par chimerical ou fanciful. La première option conserve la référence mythologique. La seconde privilégie l’aspect fantaisiste. Vous rencontrerez également utopian dans les contextes politiques ou sociaux.

L’allemand propose utopisch comme traduction principale. Ce terme domine largement dans l’usage courant. Vous trouverez aussi phantastisch mais avec une connotation moins critique. L’espagnol opte pour quimérico, calque direct du français qui préserve l’étymologie commune.

L’italien emploie chimerico avec une fréquence remarquable dans la littérature. Le portugais utilise quimérico de manière similaire à l’espagnol. Les langues romanes maintiennent ainsi la filiation étymologique directe avec le grec ancien.

Questions fréquemment posées sur chimérique

Peut-on dire qu’une personne est chimérique ?

Vous pouvez effectivement qualifier une personne de chimérique. Cette construction grammaticale existe depuis longtemps dans la langue française. Elle désigne quelqu’un qui se complaît dans des rêveries sans rapport avec la réalité. L’usage reste toutefois plus rare que l’emploi adjectival appliqué aux projets ou aux idées.

Quelle différence entre chimérique et utopique ?

Chimérique insiste sur le caractère purement imaginaire et fantaisiste d’un projet. Utopique renvoie davantage à un idéal social ou politique désirable mais irréalisable dans les conditions actuelles. L’utopie conserve une dimension positive de transformation possible. Le chimérique relève plutôt de l’illusion totale sans ancrage dans le réel.

Chimérique appartient-il au langage soutenu ?

Ce terme relève effectivement d’un registre littéraire et soutenu. Vous l’emploierez naturellement dans des textes formels, des analyses critiques ou des essais. Le langage courant lui préfère généralement des synonymes plus simples comme irréalisable ou impossible. Son utilisation témoigne d’une certaine recherche stylistique.

Comment prononcer correctement chimérique ?

La prononciation correcte est [ʃi.me.ʁik]. Le “ch” se prononce comme dans “chat”. L’accent tonique porte sur la troisième syllabe “rique”. Vous éviterez l’erreur courante qui consiste à prononcer le “ch” comme un “k” dur, erreur probablement influencée par certains mots d’origine grecque.

Existe-t-il un adverbe dérivé de chimérique ?

L’adverbe chimériquement existe bel et bien dans la langue française. Son usage demeure néanmoins extrêmement rare. Vous le rencontrerez occasionnellement dans des textes très littéraires. La construction périphrastique “de manière chimérique” se révèle généralement plus naturelle et plus claire pour vos lecteurs.