2.1 expressions idiomatiques par thèmes
expressions liées au temps :
expression | signification | exemple d’usage | registre |
---|---|---|---|
Au petit bonheur la chance | Au hasard, sans méthode | Il investit au petit bonheur la chance | familier |
Battre le fer tant qu’il est chaud | Profiter du moment favorable | Il faut battre le fer tant qu’il est chaud | courant |
Il ne faut pas vendre la peau de l’ours | Ne pas se réjouir prématurément | Attendons les résultats avant de célébrer | soutenu |
Rome ne s’est pas faite en un jour | Les grandes œuvres demandent du temps | Soyez patient, Rome ne s’est pas faite en un jour | courant |
Après la pluie, le beau temps | Après les difficultés, les choses s’améliorent | Courage ! Après la pluie, le beau temps | courant |
expressions liées à l’argent :
expression | signification | exemple d’usage | origine |
---|---|---|---|
Jeter l’argent par les fenêtres | Dépenser sans compter | Il jette l’argent par les fenêtres | image de gaspillage |
L’argent n’a pas d’odeur | Peu importe l’origine de l’argent | Il accepte tous les clients | Vespasien (empereur romain) |
Placer son argent à père de famille | Investir prudemment | Il préfère les placements sûrs | droit civil français |
L’argent ne fait pas le bonheur | La richesse ne suffit pas | Mais il y contribue, dit-on | sagesse populaire |
Un sou est un sou | Il faut économiser même les petites sommes | Mon grand-père disait toujours cela | ancienne monnaie |
expressions liées aux sentiments :
expression | signification | exemple d’usage | variante |
---|---|---|---|
Avoir le cœur sur la main | Être généreux | Elle a le cœur sur la main | Avoir bon cœur |
Avoir la mort dans l’âme | Être profondément triste | Il partit la mort dans l’âme | Avoir l’âme en peine |
Être aux anges | Être très heureux | Elle était aux anges | Être au septième ciel |
Avoir un coup de foudre | Tomber amoureux instantanément | Ce fut le coup de foudre | Avoir le coup de foudre |
En avoir gros sur le cœur | Être affecté, avoir de la peine | Il en a gros sur le cœur | Avoir le cœur lourd |
2.2 périphrases célèbres et leur usage
périphrases géographiques :
- La Ville Lumière → Paris (illuminations, rayonnement culturel)
- La Cité phocéenne → Marseille (fondée par les Grecs de Phocée)
- La Ville rose → Toulouse (couleur des briques)
- L’Hexagone → La France (forme géométrique)
- L’Empire du Milieu → La Chine (traduction littérale du chinois)
- Le Pays du Soleil-Levant → Le Japon (traduction du japonais)
- L’Oncle Sam → Les États-Unis (personnification nationale)
- L’Île de Beauté → La Corse (beauté des paysages)
périphrases historiques et littéraires :
- Le Grand Siècle → Le XVIIe siècle (apogée de la France de Louis XIV)
- Le Siècle des Lumières → Le XVIIIe siècle (philosophes et raison)
- La Belle Époque → 1871-1914 (prospérité et insouciance)
- Les Années folles → 1920-1929 (euphorie d’après-guerre)
- Le Roi-Soleil → Louis XIV (éclat et centralisme)
- L’Aigle → Napoléon Ier (symbole impérial)
- Le Petit Caporal → Napoléon Ier (origine militaire modeste)
- Le Père de l’Europe → Charlemagne (unification européenne)
périphrases du corps humain :
- La prunelle de ses yeux → Ce qu’on chérit le plus
- Les miroirs de l’âme → Les yeux
- La fenêtre de l’âme → Le regard
- Le moteur du corps → Le cœur
- Les colonnes du temple → Les jambes (style précieux)
- L’organe de la pensée → Le cerveau
- Les instruments du toucher → Les mains
- Les perles de la bouche → Les dents (style précieux)
2.3 expressions régionales et leur diffusion
expressions du Midi :
- “Peuchère !” → Exclamation de compassion (Provence)
- “Caguer” → Tomber (Marseille)
- “Fada” → Fou, original (Provençal)
- “Dégun” → Personne (Marseille, du provençal “de-cap-un”)
expressions du Nord :
- “Ch’ti” → Habitant du Nord (déformation de “c’est toi”)
- “Ducasse” → Fête locale (du latin “dedicatio”)
- “Drache” → Pluie forte (Belgique/Nord)
- “Une fois” → Tic de langage nordiste (influence flamande)
expressions de l’Ouest :
- “Lousse” → Fou (Normandie, du latin “luxus”)
- “Mouiller” → Pleuvoir (Bretagne)
- “Chouchen” → Boisson bretonne à base de miel
2.4 exercices d’expressions et périphrases
exercice 1 : compréhension d’expressions
Expliquez le sens de ces expressions :
- “Il a mis les pieds dans le plat” → Il a dit quelque chose de déplacé, maladroit
- “Elle tire les marrons du feu” → Elle profite du travail des autres
- “Il faut que jeunesse se passe” → Les excès de la jeunesse sont normaux
- “Donner sa langue au chat” → Renoncer à chercher la réponse
exercice 2 : usage de périphrases
Remplacez par une périphrase appropriée :
- Napoléon → L’Aigle ou Le Petit Caporal
- Paris → La Ville Lumière
- Le XVIIe siècle → Le Grand Siècle
- Les États-Unis → L’Oncle Sam
exercice 3 : création d’expressions
Inventez une expression imagée pour exprimer :
- Être très en colère → “Avoir les nerfs en pelote”
- Être très fatigué → “Être sur les rotules”
- Être très heureux → “Être aux anges”
Quiz : les périphrases (avec réponses)