Nardine bebek : signification (traduction)

Nardine bebek (ينعن دين باباك) signifie : maudite soit la religion de ton père. 

Nardine bebek est une retranscription informelle de cette insulte employée dans les dialectes arabes du Maghreb. En alphabet arabe : يلعن (maudite), دين (religion), باباك (père).

Elle se prononce ina’a din bèbèk

Elle est équivalente à « va te faire foutre » ou « nique ton père ». Elle fait office d’interjection, et peut parfois être dite amicalement. 

 

À lire ici : pourquoi dit-on « avoir le seum » ?

 

Exemples d’emploi de nardine bebek :


Tu pourrais être premier si tu bossais, j’ai fait comment, moi ? J’ai bossé bossé bossé nuit et jour pour réussir, je dois rien à personne. Nardine bebek tu as tout, tu as les capacités et tu gâches tout avec tes notes d’idiot !!

Malik Zidi, L’Ombre du soir

 

– Désolé, mon vendeur a découpé les photos du prospectus pour les revendre à des lycéens. Je l’ai viré, nardin bebek !

Pierre Boussel, Les Confessions de l’ombre 

Adrian

https://www.laculturegenerale.com

Vous aimerez aussi...

2 réponses

  1. Zumbrirro dit :

    C pas nardine Mais C’est naldine

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *