152 Vues
Enregistrer

« Elle s’est endormi » ou « elle s’est endormie » ? Grammaire ✍️
« Elle s'est endormi » ou « elle s'est endormie » ?

Publié le 30/07/2025
0 commentaire


⏳ Temps de lecture : 4 minutes

Vous hésitez entre “elle s’est endormi” et “elle s’est endormie” ? Cette question d’orthographe française divise régulièrement les locuteurs. La confusion provient d’une méconnaissance des règles d’accord du participe passé avec l’auxiliaire être.

La forme correcte est exclusivement “elle s’est endormie”. Cette règle grammaticale repose sur l’accord obligatoire du participe passé avec le sujet féminin “elle”. Découvrons ensemble pourquoi cette orthographe s’impose et comment éviter cette erreur courante.

Ce qu’il faut retenir

  1. Accord obligatoire avec sujet féminin → « elle s’est endormie »

  2. Verbe pronominal réfléchis impose l’accord automatique du participe

  3. Auxiliaire être entraîne toujours l’accord avec le sujet

  4. Aucune exception à cette règle grammaticale française fondamentale

  5. Synonymes comme « s’assoupir » évitent la difficulté orthographique

La règle d’accord fondamentale du participe passé

Le verbe “s’endormir” appartient à la famille des verbes pronominaux réfléchis. Avec l’auxiliaire être, le participe passé s’accorde systématiquement en genre et en nombre avec le sujet de la phrase.

Cette règle grammaticale française ne souffre d’aucune exception. Le pronom personnel “elle” étant féminin singulier, le participe passé “endormi” doit obligatoirement prendre la marque du féminin : “endormie”.

✅ Elle s’est endormie paisiblement après sa journée de travail. (forme correcte)
⛔ Elle s’est endormi vers minuit hier soir. (forme incorrecte)

L’erreur provient souvent d’une confusion avec les règles du participe passé employé avec l’auxiliaire avoir. Cette distinction constitue l’une des difficultés majeures de l’orthographe française contemporaine.

Pourquoi “elle s’est endormie” est la seule forme acceptable

L’analyse syntaxique révèle la nature pronominale réfléchie du verbe “s’endormir”. Le pronom réfléchi “se” renvoie directement au sujet “elle”, créant une action que le sujet exerce sur lui-même.

L’analyse grammaticale détaillée

Dans la construction “elle s’est endormie”, nous identifions les éléments suivants :

  1. Sujet : “elle” (pronom personnel féminin singulier)
  2. Pronom réfléchi : “s'” (se contracté devant voyelle)
  3. Auxiliaire : “est” (troisième personne du singulier de “être”)
  4. Participe passé : “endormie” (accordé au féminin singulier)

Cette structure grammaticale impose l’accord automatique. La règle d’accord s’applique mécaniquement sans considération du sens ou du contexte.

“L’accord du participe passé avec l’auxiliaire être constitue l’une des règles les plus stables de la grammaire française moderne.”

Exemples pratiques et nuances d’usage

L’usage quotidien confirme cette règle orthographique dans tous les contextes. Examinons plusieurs exemples concrets pour bien assimiler cette notion :

✅ Marie s’est endormie devant la télévision. (forme correcte)
✅ La petite fille s’est endormie dans les bras de sa mère. (forme correcte)
⛔ Sophie s’est endormi pendant le cours de mathématiques. (forme incorrecte)

Ces exemples illustrent l’application systématique de la règle. Aucun contexte ne justifie l’usage de la forme masculine “endormi” avec un sujet féminin.

Alternatives et synonymes courants

Le français offre plusieurs alternatives expressives pour éviter cette difficulté orthographique. Voici les principales synonymes et variantes :

Expression Niveau de langue Nuance de sens
Elle s’est assoupie Soutenu Sommeil léger
Elle a trouvé le sommeil Courant Processus graduel
Elle s’est mise au lit Familier Action volontaire

Ces variantes permettent d’enrichir l’expression tout en contournant la difficulté orthographique. Le choix dépend du registre de langue souhaité et du contexte communicatif.

Traductions et équivalents internationaux

Cette particularité grammaticale française trouve des équivalents variés dans les autres langues européennes :

  • Anglais : “She fell asleep” (pas d’accord visible)
  • Espagnol : “Ella se durmió” (accord intégré au verbe)
  • Italien : “Lei si è addormentata” (accord similaire au français)
  • Allemand : “Sie ist eingeschlafen” (accord par déclinaison)
  • Portugais : “Ela adormeceu” (accord verbal)

L’italien présente la structure la plus proche du français, avec un accord visible du participe passé. Cette similitude révèle l’origine latine commune de ces deux systèmes grammaticaux.

Questions fréquemment posées (FAQ)

Pourquoi dit-on “elle s’est endormie” et non “elle s’est endormi” ?
Le participe passé “endormi” doit s’accorder avec le sujet féminin “elle”. Cette règle d’accord avec l’auxiliaire être ne connaît aucune exception en français standard.

Cette règle s’applique-t-elle à tous les verbes pronominaux ?
Oui, tous les verbes pronominaux réfléchis suivent cette règle d’accord. “Elle s’est levée”, “elle s’est lavée”, “elle s’est habillée” respectent le même principe grammatical.

Existe-t-il des cas particuliers où l’accord ne se fait pas ?
Non, avec l’auxiliaire être et un sujet féminin, l’accord du participe passé reste obligatoire dans tous les contextes. Cette constance facilite l’apprentissage de la règle.

Comment retenir facilement cette règle ?
Mémorisez que l’auxiliaire être entraîne toujours l’accord du participe passé avec le sujet. Cette règle simple évite la plupart des erreurs courantes.

Pour vérifier vos futurs doutes orthographiques, n’hésitez pas à consulter notre correcteur d’orthographe en ligne. Cet outil pratique vous accompagnera dans vos rédactions quotidiennes.

La maîtrise de cette règle d’accord constitue un marqueur de compétence linguistique en français écrit. Elle témoigne d’une bonne connaissance des mécanismes grammaticaux fondamentaux de notre langue.

Testez vos connaissances sur l’accord d’« endormie »


Quelle est la forme correcte avec un sujet féminin ?

Elle s’est endormie

Elle s’est endormi

Elle s’est endormis

Avec l'auxiliaire être et un sujet féminin, le participe passé s'accorde obligatoirement en genre : « elle s'est endormie ».

Pourquoi fait-on cet accord avec « s'endormir » ?

Car c’est un verbe du 3ème groupe

Car c’est un verbe pronominal avec être

Car le pronom « se » est féminin

« S'endormir » est un verbe pronominal réfléchi conjugué avec l'auxiliaire être, ce qui impose l'accord du participe passé avec le sujet.

Quel synonyme soutenu évite cette difficulté orthographique ?

Elle s’est reposée

Elle s’est assoupie

Elle s’est couchée

« Elle s'est assoupie » est un synonyme soutenu qui évite la confusion tout en respectant la même règle d'accord.

Cette règle d'accord s'applique-t-elle à tous les verbes pronominaux ?

Non, seulement aux verbes de mouvement

Non, seulement au verbe s’endormir

Oui, à tous les verbes pronominaux réfléchis

Oui, tous les verbes pronominaux réfléchis suivent cette règle : « elle s'est levée », « elle s'est lavée », « elle s'est habillée ».

En italien, comment dit-on « elle s'est endormie » ?

Lei si è addormentato

Lei si è addormentata

Lei ha addormentato

L'italien « Lei si è addormentata » présente la même structure que le français avec un accord visible du participe passé.