
⏳ Temps de lecture : 5 minutes
La forme correcte est « ils se sont enfuis » avec un « s » final au participe passé.
Cette règle découle du statut particulier du verbe « s’enfuir » dans la grammaire française. Contrairement à ce que l’on pourrait croire, cette orthographe ne relève pas du hasard mais d’un principe grammatical précis.
Le verbe « s’enfuir » appartient à la catégorie des verbes essentiellement pronominaux. Cette classification détermine entièrement la règle d’accord de son participe passé. Vous pouvez vérifier votre orthographe grâce à notre correcteur d’orthographe pour éviter ce type d’erreur à l’avenir.
Ce qu’il faut retenir
-
Verbe essentiellement pronominal : « s’enfuir » n’existe qu’avec « se ». Exemple : « Ils se sont enfuis »
-
Accord obligatoire avec le sujet : masculin pluriel = « enfuis ». Exemple : « Elles se sont enfuies »
-
Test simple : impossible de dire « enfuir quelqu’un ». Donc accord systématique avec le sujet.
-
Même règle pour « s’emparer », « se méfier ». Exemple : « Ils se sont emparés du trésor »
-
Tous les temps composés : « ils se seraient enfuis », « ils se seront enfuis »
Pourquoi « s’enfuir » est-il essentiellement pronominal ?
Un verbe pronominal essentiellement signifie qu’il n’existe que sous cette forme. Vous ne pouvez pas dire « enfuir quelqu’un » ou « enfuir quelque chose ». Le verbe « enfuir » seul n’existe pas en français moderne. Cette particularité linguistique remonte aux origines latines du mot « fugere » qui signifiait « fuir ».
Cette impossibilité de transformation révèle que le pronom « se » ne possède aucune fonction grammaticale analysable. Il ne peut être ni complément d’objet direct ni complément d’objet indirect. Cette absence de fonction déclenche automatiquement l’application de la règle d’accord avec le sujet.
L’analyse grammaticale révélatrice
Pour comprendre cette règle, effectuons un test simple. Essayez de transformer « ils se sont enfuis » en « ils ont enfui eux-mêmes » ou « ils ont enfui à eux-mêmes ». Cette transformation impossible prouve que le pronom réfléchi n’a pas de fonction. Par conséquent, on applique la règle du participe passé conjugué avec l’auxiliaire être.
| Test de transformation | Résultat | Conclusion |
|---|---|---|
| « Ils ont enfui eux-mêmes » | Impossible | Le pronom n’est pas COD |
| « Ils ont enfui à eux-mêmes » | Impossible | Le pronom n’est pas COI |
| Accord avec le sujet | « Ils se sont enfuis » | Règle applicable |
Exemples pratiques selon les personnes
L’accord varie selon le genre et le nombre du sujet. Voici les différentes conjugaisons possibles au passé composé :
Contextes d’utilisation fréquents
Le verbe « s’enfuir » s’emploie dans diverses situations. En littérature, il exprime souvent une évasion dramatique. Dans le langage courant, il décrit un départ précipité. Les journalistes l’utilisent pour relater des faits divers impliquant des fugitifs.
« Les prisonniers se sont enfuis pendant la nuit » – contexte pénitentiaire typique
Verbes similaires suivant la même règle
D’autres verbes essentiellement pronominaux fonctionnent identiquement. Cette cohérence grammaticale facilite l’apprentissage de l’orthographe française. Voici les principaux verbes concernés par cette règle d’accord :
- Se méfier → « Ils se sont méfiés »
- S’emparer → « Elles se sont emparées »
- S’apercevoir → « Nous nous sommes aperçus »
- Se souvenir → « Vous vous êtes souvenus »
- S’évanouir → « Elle s’est évanouie »
Distinction avec les verbes accidentellement pronominaux
Attention à ne pas confondre avec les verbes accidentellement pronominaux comme « se laver », « se regarder » qui existent aussi sous forme non pronominale. Ces derniers suivent des règles d’accord différentes et plus complexes.
| Type de verbe | Exemple | Règle d’accord |
|---|---|---|
| Essentiellement pronominal | S’enfuir | Accord avec le sujet |
| Accidentellement pronominal | Se laver | Accord selon la fonction du pronom |
Traductions et équivalences internationales
La règle française diffère des autres langues romanes. Cette spécificité grammaticale surprend souvent les apprenants étrangers. Voici comment d’autres langues traitent ce concept :
- Anglais : They fled – pas d’accord visible
- Espagnol : Se escaparon – accord systématique
- Italien : Sono fuggiti – accord avec l’auxiliaire être
- Allemand : Sie sind geflohen – participe invariable
- Portugais : Fugiram – accord intégré au verbe
Évolution historique du verbe
L’ancien français utilisait « enfoir » puis « enfuir ». L’évolution phonétique a stabilisé la forme moderne « s’enfuir ». Cette transformation séculaire explique certaines particularités orthographiques actuelles. Le maintien du caractère essentiellement pronominal traverse les siècles.
Foire aux questions (FAQ)
Pourquoi dit-on « ils se sont enfuis » et non « ils se sont enfui » ?
Parce que « s’enfuir » est un verbe essentiellement pronominal. Le pronom « se » n’ayant aucune fonction grammaticale, on applique la règle d’accord avec le sujet, comme pour les verbes conjugués avec l’auxiliaire être.
Comment retenir cette règle facilement ?
Retenez que si vous ne pouvez pas transformer le verbe en enlevant le pronom (« enfuir » n’existe pas), alors c’est un verbe essentiellement pronominal qui s’accorde avec le sujet.
Y a-t-il des exceptions à cette règle ?
Non, tous les verbes essentiellement pronominaux suivent systématiquement cette règle d’accord avec le sujet. C’est une constante grammaticale française.
Peut-on dire « s’enfuir de » ou « s’enfuir vers » ?
Oui, le verbe accepte différentes prépositions selon le contexte : « s’enfuir de la prison », « s’enfuir vers la liberté », « s’enfuir avec quelqu’un ».
Cette règle s’applique-t-elle à tous les temps composés ?
Absolument. Au plus-que-parfait, futur antérieur, conditionnel passé, etc., l’accord avec le sujet reste obligatoire : « ils se seraient enfuis », « ils se seront enfuis ».
Comment distinguer un verbe essentiellement pronominal ?
Essayez de le conjuguer sans le pronom réfléchi. Si c’est impossible ou si cela change complètement le sens, c’est un verbe essentiellement pronominal.
Les autres verbes de mouvement suivent-ils la même règle ?
Seulement s’ils sont essentiellement pronominaux. « Se diriger », « s’élancer », « s’échapper » s’accordent avec le sujet, mais « se déplacer » peut varier selon le contexte.










Laisser un commentaire