1463 Vues
Enregistrer

ยซ Va, je ne te hais point. ยป : Le Cid, Pierre Corneille
le cid va je ne te hais point corneille

Publiรฉ le 05/11/2021 (m.ร .j* le 08/04/2024)
2 commentaires
โณ Temps de lecture : 3 minutes

ยซ Va, je ne te hais point. ยป, est une rรฉplique de Chimรจne de la quatriรจme scรจne du troisiรจme acte de la piรจce de thรฉรขtre Le Cid (1637) de Pierre Corneille (1606 โ€“ 1684). 

Don Rodrigue : Rigoureux point dโ€™honneur ! hรฉlas ! quoi que je fasse, (957)
Ne pourrai-je ร  la fin obtenir cette grรขce ?
Au nom dโ€™un pรจre mort, ou de notre amitiรฉ,
Punis-moi par vengeance, ou du moins par pitiรฉ.
Ton malheureux amant aura bien moins de peine
ร€ mourir par ta main quโ€™ร  vivre avec ta haine.

Chimรจne : Va, je ne te hais point. (963)

Va, je ne te hais point : une litote ?

Cette rรฉplique est habituellement considรฉrรฉe comme une litote. Selon cette interprรฉtation, Chimรจne dit ici quโ€™elle ne hait point Rodrigue, pour faire entendre quโ€™elle en est rรฉalitรฉ amoureuse. Elle ne pourrait lui avouer ouvertement ses sentiments, parce que cet aveu serait dรฉshonorant, ou trop dur ร  exprimer, car Rodrigue a tuรฉ son pรจre.

ร€ lire ici : quโ€™est-ce quโ€™une litote ?

Cette interprรฉtation date au moins dโ€™un ouvrage classique sur les figures de style, Les Tropes (1730) de Du Marsais (1676 โ€“ 1756). Cependant, lโ€™interprรฉtation du ยซ va, je ne te hais point ยป comme litote est contestรฉe, notamment par la chercheuse Anna Jaubert. La forme de cette rรฉplique sโ€™insรจre en effet dans une sรฉrie de rรฉpliques de Chimรจne dans cette mรชme scรจne dans lesquelles elle rejette lโ€™ardeur de Don Rodrigue ร  vouloir se sacrifier parce quโ€™il a tuรฉ son pรจre :

Don Rodrigue : Un moment.

Chimรจne : Va, laisse-moi mourir.

[โ€ฆ]

Don Rodrigue : [โ€ฆ]
Attendre aprรจs mon crime une lente justice,
Cโ€™est reculer ta gloire autant que mon supplice.
Je mourrai trop heureux, mourant dโ€™un coup si beau.

Chimรจne : Va, je suis ta partie, et non pas ton bourreau.

[โ€ฆ]

Don Rodrigue : Que je meure !

Chimรจne : Va-tโ€™en.

[โ€ฆ]

Chimรจne : Va-tโ€™en, encore un coup, je ne tโ€™รฉcoute plus.

etc.

Ce ยซ va ยป est lโ€™arme privilรฉgiรฉe de Chimรจne pour rejeter les multiples assauts de Rodrigue qui la ยซ travaillle au corps ยป. Dans le cas de ยซ va, je ne te hais point ยป, le ยซ va ยป est modรฉrateur, il est une sorte dโ€™ ยซ allons bon ยป ou de ยซ mais non ยป attรฉnuรฉ qui sert ร  tempรฉrer Rodrigue et ร  dรฉdramatiser son attitude. Cโ€™est une rรฉponse directe aux dรฉclarations hyperboliques de Rodrigue qui lui dit quโ€™il aura moins de peine ร  mourir par sa main quโ€™ร  vivre avec sa haine. Cherche-t-il une confirmation de lโ€™amour de Chimรจne par une espรจce de chleuasme (en sโ€™auto-dรฉnigrant, en sโ€™attribuant sa haine, il se dรฉnigrerait avec lโ€™espoir de susciter une dรฉclaration dโ€™amour derriรจre) ? Cโ€™est improbable parce que Rodrigue nโ€™arrรชte pas lร  ses assauts. La rรฉplique de Chimรจne est inefficace, la scรจne continue : 

Chimรจne : Va, je ne te hais point.

Don Rodrigue : Tu le dois.

Chimรจne : Je ne puis.

etc.

Elle rรฉvรจle cependant, a contrario, que Chimรจne est incapable de haรฏr Rodrigue. Le spectateur sait dรฉjร  quโ€™il assiste au drame dโ€™un amour empรชchรฉ : ยซ va, je ne te hais point ยป nโ€™est pas la premiรจre rรฉvรฉlation dโ€™un amour qui survit au crime dโ€™honneur, mais qui ne peut cรฉder devant lui. Chimรจne avait dรฉjร  fixรฉ les termes de son hรฉroรฏsme dans une rรฉplique prรฉcรฉdente : elle aime Rodrigue, mais cet amour doit cรฉder devant le devoir de venger son pรจre.

Si quelque autre malheur mโ€™avait ravi mon pรจre, (918)
Mon รขme aurait trouvรฉ dans le bien de te voir
Lโ€™unique allรฉgement quโ€™elle eรปt pu recevoir ;
Et contre ma douleur jโ€™aurais senti des charmes,
Quand une main si chรจre eรปt essuyรฉ mes larmes.
Mais il me faut te perdre aprรจs lโ€™avoir perdu ;
Cet effort sur ma flamme ร  mon honneur est dรป ;
Et cet affreux devoir, dont lโ€™ordre mโ€™assassine,
Me force ร  travailler moi-mรชme ร  ta ruine.
Car enfin nโ€™attends pas de mon affection
De lรขches sentiments pour ta punition.
De quoi quโ€™en ta faveur notre amour mโ€™entretienne,
Ma gรฉnรฉrositรฉ doit rรฉpondre ร  la tienne : (930)

Elle dit aussi :

Sachant que je tโ€™adore et que je te poursuis. (972)
Va-tโ€™en, ne montre plus ร  ma douleur extrรชme
Ce quโ€™il faut que je perde, encore que je lโ€™aime.

Bref, la rรฉplique ยซ va je ne te hais point ยป nโ€™est peut-รชtre que littรฉrale : elle dit que Chimรจne, en effet, ne hait pas Rodrigue parce quโ€™il a tuรฉ son pรจre.

ร€ lire