Le zeugma (ou zeugme, ou attelage) est une figure de style par laquelle on adjoint à un terme (un verbe, une préposition) deux compléments de nature différente, par la syntaxe ou par le sens. Ces deux compléments sont coordonnées ou juxtaposés. Exemple :  « […] ces cadeaux qui meublent une chambre et la conversation mais auxquels la réalité actuelle ne correspond pas. » (Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs). Dans cet exemple, le verbe (« meubler ») joue le rôle de l’élément central auquel se rattachent plusieurs autres éléments dissemblables (« une chambre » et « la conversation »). Proust associe à « qui meublent » deux compléments de nature différente :

Le verbe meubler est employé dans deux sens différents. Le zeugme permet d’éviter une répétition (celle du verbe). Le zeugme est donc une forme d’ellipse. Autre exemple :

Le ciel s’est couvert de rage et de plumes

Queneau, Le ciel s’est couvert

« S’est couvert » est associé à un terme concret (« le ciel s’est couvert de plumes ») et un terme abstrait (« le ciel s’est couvert de rage »). Le zeugme permet donc de former des syllepses, une autre figure de style qui consiste à employer un même terme à la fois au sens propre et au sens figuré.

 

Les différents types de zeugmas

Zeugma syntaxique et zeugma sémantique

On parle de zeugma syntaxique quand les compléments liés n’ont pas la même nature grammaticale (ils ne se construisent pas de la même façon), et de zeugma sémantique quand on rapproche un terme concret et un terme abstrait, ou un terme pris au sens propre et un terme pris au sens figuré.

  • Zeugma syntaxique : « Il croyait, je n’ose dire à la providence, mais bien du moins à son étoile, et qu’un certain bonheur lui était dû tout comme l’air aux poumons qui le respirent. » (Gide, Les Faux-Monnayeurs)
    • Le verbe « croyait » est associé à un complément d’objet indirect (« à son étoile ») et à un complément direct (« qu’un certain bonheur lui était dû »).
  • Zeugma sémantique : Vêtu de probité candide et de lin blanc. (Hugo, Légende des siècles, Booz endormi)

« Vêtu » est associé à un terme abstrait (« de probité candide ») et à un terme concret (« de lin blanc »). Ce vers tient aussi de la syllepse.

 

Zeugma temporel

On peut parler de zeugma temporel lorsque deux verbes de temps différents s’appliquent à un même sujet. Exemple :

Des lapins sortirent de leurs terriers et broutaient le gazon.

Flaubert, Bouvard et Pécuchet

Nous avons ici une succession du passé simple et de l’imparfait.

 

Zeugma simple et zeugma composé

Le mot sous-entendu est le même que le mot exprimé dans le zeugma simple, alors que le mot sous-entendu diffère du mot exprimé dans le zeugma composé

  • Zeugma simple : Je renonce à la Grèce, à Sparte, à son empire,
    À toute ma famille ; (Racine, Andromaque, V, 3, Hermione)

    • Le terme sous-entendu devant « à Sparte », « à son empire », « à tout ma famille » est toujours « je renonce ».
  • Zeugma composé : Je dépeuple l’État des plus heureux monarques ;
    Le foudre est mon canon, les Destins mes soldats :

Corneille, L’Illusion comique, II, 2, Matamore

Le terme sous-entendu n’est pas « est » mais « sont » (« les Destins sont mes soldats »).

 

Différence avec l’attelage

On désigne aussi par « attelage » le zeugma sémantique, c’est-à-dire l’association d’un terme concret et d’un terme abstrait.

 

Quel est l’effet du zeugma ?

Le zeugma peut aider à créer un effet de fausse naïveté ou d’innocence, et teinte la langue d’une couleur enfantine :

Tout jeune Napoléon était très maigre et officier d’artillerie.
Plus tard il devint empereur.
Alors il prit du ventre et beaucoup de pays.

Prévert, Paroles, Composition française

Cette figure de style, par la répétition forcée qu’elle opère, surprend le lecteur. Elle reste difficile à pratiquer dans la langue française selon Henri Suhamy, et est parfois prisonnière d’emploi que l’on en fait pour faire rire.

 

Étymologie de zeugma

Zeugma vient du grec zeugma, ζεῦγμα, qui signifie « lien, jonction » et au figuré « joug », « construction par laquelle on met deux sujets en relation avec un seul attribut, » dérivé de zeugnunai, « unir, joindre, mettre sous le joug ».

 

Exemples de zeugmas

Ah ! savez-vous le crime, et qui vous a trahie ?

Racine, Didot, V, 4, Égine

Quoi ! vous parlez encore de vengeance et de haine
Pour celle dont vous-même allez faire une reine ?

Corneille, Rodogune, II, 2 Laonice

Il y a ici licence poétique : « haine pour » est correct, mais « vengeance pour » ne s’emploie pas. 

Vous régnez ; Londres est libre et vos lois florissantes

Voltaire

Zeugma composé : le terme sous-entendu n’est pas « est », mais « sont ».

J’ai dit mon retour à Combourg et comment je fus accueilli par mon père.

Chateaubriand, Mémoires d’outre-tombe

L’air était plein d’encens et les prés de verdures

Hugo, Les Rayons et les ombres, Tristesse d’Olympio

Zeugma composé encore :  le terme sous-entendu n’est pas « était », mais « étaient ».

Vos veuves aux fronts blancs, lasses de vous attendre,
Parlent encor de vous en remuant la cendre
De leur foyer et de leur cœur !

Les Rayons et les ombres, Oceano Vox

Ils savent compter l’heure, et que leur terre est ronde.

Musset, Namouna

Foules d’un pied léger et d’un regard serein.

Baudelaire, Fleurs du mal, Je te donne ces vers

Tandis qu’une folie épouvantable broie,
Et fait de cent milliers d’hommes un tas fumant.

Rimbaud, Le Mal

« Cent milliers d’hommes » est complément direct de broie, et complément indirect de « fait ».

Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Et nos amours

Apollinaire, Alcools, Le Pont Mirabeau

Licence poétique : coule a deux sujets, « la Seine » et « nos amours ».

Je ne dépense un peu que pour la nourriture, parce que j’ai l’estomac fragile et horreur du graillon

Jules Romain, Les Hommes de bonne volonté

Tout tremblait dans l’immense édifice et soi-même des pieds aux oreilles possédé par le tremblement,

Céline, Voyage au bout de la nuit

Dans cet extrait, il n’y a pas de reprise de tremblait.

 

Zeugmes de Desproges

Les zeugmes créés par Pierre Desproges (1939 – 1988) illustrent bien la puissance humoristique du zeugme.

  • En achevant ces mots, Damoclès tira de sa poitrine un soupir et de sa redingote une enveloppe jaune et salie.
  • Après avoir sauté sa belle-soeur et le repas du midi, le Petit Prince reprit enfin ses esprits et une banane.
  • Prenant son courage à deux mains et sa winchester dans l’autre, John Kennedy se tira une balle dans la bouche