
⏳ Temps de lecture : 4 minutes
L’expression « avec tous mes remerciements » constitue une formule de politesse classique de la langue française. Cette locution adverbiale exprime la gratitude profonde et la reconnaissance envers une personne pour un service rendu, une aide apportée ou un geste bienveillant. Grammaticalement, elle se compose de la préposition « avec », du déterminant « tous », du possessif « mes » et du substantif masculin pluriel « remerciements ».
Ce qu’il faut retenir
- Expression formelle pour lettres officielles (Ex : fin de mail pro).
- Pluriel obligatoire : jamais « tout mes remerciement ».
- Alternatives : « je vous sais gré », « en vous remerciant ».
- À l’écrit principalement. Oral rare, contexte soutenu seulement.
- Traduction anglaise : « With many thanks » (ex : business email).
Analyse grammaticale de l’expression
Le mot « remerciements » prend obligatoirement la marque du pluriel dans cette construction. Cette particularité s’explique par la nature collective de la gratitude exprimée. Le substantif « remerciement » peut s’employer au singulier dans d’autres contextes, mais l’expression figée exige le pluriel pour marquer l’intensité de la reconnaissance.
La construction respecte la règle d’accord du déterminant « tous » avec le nom masculin pluriel « remerciements ». L’orthographe ne souffre d’aucune variation acceptable dans l’usage contemporain.
Usage et contextes d’emploi
Registre de langue et formalité
Cette expression appartient au registre soutenu de la langue française. Elle s’utilise principalement dans les communications écrites formelles et professionnelles. Son emploi confère une politesse raffinée aux échanges épistolaires.
Les contextes d’usage privilégiés incluent :
- La correspondance professionnelle
- Les lettres administratives
- Les courriels formels
- Les lettres de motivation
- Les remerciements académiques
Positionnement dans la phrase
L’expression fonctionne comme une formule de clôture ou peut s’intégrer au corps du message. Sa polyvalence syntaxique permet différentes utilisations selon l’intention communicative.
« Je vous adresse cette lettre avec tous mes remerciements pour votre intervention efficace. »
« Avec tous mes remerciements anticipés, je vous prie d’agréer mes salutations distinguées. »
Alternatives et synonymes
La richesse de la langue française offre de nombreuses variantes pour exprimer la gratitude selon le degré de formalité souhaité.
Expressions équivalentes formelles
| Expression | Niveau de formalité | Contexte d’usage |
|---|---|---|
| Avec ma reconnaissance | Très soutenu | Correspondance officielle |
| En vous remerciant par avance | Soutenu | Demandes formelles |
| Je vous sais gré | Littéraire | Écrits recherchés |
| Avec ma gratitude | Soutenu | Remerciements personnels |
Variantes selon l’intensité
L’expression peut se moduler pour exprimer différents degrés de gratitude :
Les adjectifs qualificatifs renforcent l’expressivité émotionnelle tout en conservant la structure grammaticale de base.
Traductions et équivalents internationaux
Traductions principales
L’expression française trouve ses équivalents dans les principales langues de communication internationale :
| Langue | Traduction | Usage |
|---|---|---|
| Anglais | With many thanks | Formel |
| Espagnol | Con todos mis agradecimientos | Formel |
| Italien | Con tutti i miei ringraziamenti | Formel |
| Allemand | Mit bestem Dank | Formel |
Nuances culturelles
Chaque langue développe ses propres conventions de politesse. L’expression française se distingue par sa solennité particulière qui reflète l’importance accordée aux codes de courtoisie dans la culture francophone.
En anglais, « with many thanks » constitue l’équivalent le plus proche, mais la formule française conserve une dimension cérémonielle plus marquée. Cette différence illustre les spécificités culturelles des systèmes de politesse linguistique.
Pour vérifier l’orthographe de vos remerciements et éviter les erreurs courantes, n’hésitez pas à utiliser notre correcteur d’orthographe en ligne.
Questions fréquemment posées
Peut-on dire « avec tout mes remerciements » ?
Le déterminant « tout » doit s’accorder avec le nom masculin pluriel « remerciements », d’où l’orthographe obligatoire « tous ».
L’expression est-elle désuète ?
Cette formule demeure parfaitement contemporaine dans les communications formelles. Son usage témoigne d’une maîtrise des codes épistolaires et d’un respect des conventions linguistiques.
Quand utiliser cette expression plutôt qu’un simple « merci » ?
L’expression convient particulièrement aux situations où la solennité s’impose : remerciements professionnels importants, correspondance avec des supérieurs hiérarchiques, ou communications officielles.
Peut-on l’employer à l’oral ?
Bien que grammaticalement correcte, cette formule appartient essentiellement au registre écrit. À l’oral, elle pourrait paraître affectée dans la plupart des contextes conversationnels.
Faut-il ajouter une ponctuation spécifique ?
L’expression se ponctue selon sa position dans la phrase. En fin de message, elle peut être suivie d’un point ou précéder une formule de politesse finale séparée par une virgule.
L’expression « avec tous mes remerciements » constitue donc un outil linguistique précieux pour exprimer la gratitude dans un registre soutenu. Sa maîtrise révèle une connaissance approfondie des subtilités de la langue française et des codes de la communication formelle.










Laisser un commentaire