Locution latine. Définition. « Ad patres » signifie : 

1. chez les ancêtres, au royaume des morts ;

2. envoyer ad patres : tuer (on dit aussi « expédier ») ;

3. aller ad patres : mourir.

 

À lire en cliquant ici : « dura lex, sed lex », qu’est-ce que cela signifie ?

 

Prononciation de ad patres


Patres prononce « patrès ».

 

Exemples


C’est à cause de la gratification de cent louis, gagnée si l’on t’envoie ad patres, que je n’ai pas pu te parler devant ta mère. Si elle te perd, elle meurt, et j’aurais beau faire des folies, rien ne pourrait me consoler de sa perte ; et (ajouta-t-il avec emphase) nous serions une famille effacée du monde.

Stendhal, Lucien Leuwen

 

– Oui, oui je l’ai vu hier à Saint-Germain ; le vieux chat est bien malade à Narbonne, il va s’en aller ad patres ; mais il faut mener nos affaires rondement, car ce n’est pas la première fois qu’il fait l’engourdi. 

Vigny, Cinq-Mars

 

Capestang avait voulu s’élancer à sa poursuite, mais il trouva devant sa poitrine la pointe de Montmorin, et n’eut que le temps d’arriver tout juste à la parade d’un coup droit qui l’eût tout net expédié ad patres, s’il avait porté.

Michel Zévaco, Le Capitan

 

Un soldat paresse près d’un T-72, tank de fabrication russe. Quelques secondes plus tard, un missile décoché depuis un drone fonce sur le véhicule et explose dans un flash orange, envoyant le soldat ad patres et transformant le char d’assaut en épave fumante.

Lopinion.fr

 

Étymologie (origine)


Cette locution latine est composé de ad, « vers, à », et de patres (pater), « les pères ». 

Elle signifie « chez les ancêtres », c’est-à-dire ceux qui sont morts. Envoyer quelqu’un chez ses ancêtres, c’est bien sûr le tuer. 

C’est une locution que l’on trouve, entre autres, dans la Vulgate (la traduction de la Bible faite par Jerôme à la fin du IVe siècle).

Et rex Astyages appositus est ad patres suos, et suscepit Cyrus Perses regnum eius.

Et la roi Astyages fut uni à ses pères, et Cyrus reçut son royaume. 

Daniel, 13:65

Comme de nombreuses locutions latines, son emploi est littéraire ou démontre une certaine érudition mais, paradoxalement, elle peut être considérée comme familière.