La distinction entre ces deux formes repose sur un choix sémantique : le singulier avant toute chose désigne une priorité unique et absolue, tandis que le pluriel avant toutes choses implique une hiérarchisation entre plusieurs éléments.
Ce qu’il faut retenir
-
✅ Singulier obligatoire : « Avant toute chose » est la seule forme correcte (ex: « Avant toute chose, préparez-vous »).
-
⚠️ Origine latine : L’expression vient de « ante omnia » (priorité absolue).
-
🔍 Piège du pluriel : « Avant toutes choses » est une erreur fréquente mais incorrecte.
-
💡 Alternatives contextuelles : « D’abord » (oral) ou « En premier lieu » (écrit formel).
-
🌍 Traductions précises : Anglais « First and foremost », Espagnol « Antes que nada ».
Avant toute chose : l’orthographe qui s’impose
le piège du pluriel expliqué
*« Avant toute chose, je souhaite vous remercier pour votre présence. »*
*« Avant toutes choses, réglons les détails techniques. »*
Origine et évolution historique
Cette locution adverbiale trouve ses racines dans le latin ante omnia, qui exprime une temporalité marquée. Son usage moderne s’est fixé au XIXᵉ siècle, notamment dans les discours parlementaires où la précision rhétorique prime.
Exemples concrets dans différents registres
Professionnel
« Avant toute chose, nous devons approuver le budget avant de lancer les recrutements. »
— Extrait d’un compte-rendu de réunion d’entreprise
Littéraire
« Avant toute chose, il fallait traverser ce pont branlant qui menait à l’île mystérieuse. »
— Extrait d’un roman fantastique
Quotidien
« Avant toute chose, allume le chauffage ! »
— Phrase courante en période hivernale
Alternatives et traductions
Synonymes par contexte
Situation | Expression adaptée | Exemple |
---|---|---|
Discours formel | En premier lieu | « En premier lieu, je tiens à souligner… » |
Conseil pratique | D’emblée | « D’emblée, vérifiez le fuseau horaire. » |
Traductions précises
En anglais : First and foremost
En espagnol : Antes que nada
En allemand : Zunächst und vor allem
Utilisation stratégique dans l’écriture
- Créer un suspense : « Avant toute chose, il faut comprendre les enjeux… »
- Structurer un discours : « Avant toute chose, présentons les données chiffrées. »
- Introduire une digression : « Avant toute chose, permettez-moi de vous raconter une anecdote… »
Contrairement à une idée reçue, le choix entre singulier et pluriel ne relève pas de l’arbitraire. Comme le démontrent les exemples précédents, chaque contexte exige une formulation spécifique pour éviter les ambiguïtés.
Le piège des homophones
*« Avant toute chose, soignez votre réputation. »*
*« Avant toutes choses, mélangez les ingrédients. »*
Une confusion fréquente surgit avec des expressions comme « avant que » (conjonction de temps) ou « avant dire » (faux pluriel). La vigilance s’impose pour éviter les erreurs de grammaire.
Pour vérifier vos doutes orthographiques, utilisez notre correcteur d’orthographe en un clic.
Laisser un commentaire