171 Vues
Enregistrer

« Elle s est achetée » ou « acheté » ? Règle d’accord ✍️
elle s est achetée ou acheté

Publié le 03/01/2026
0 commentaire


⏳ Temps de lecture : 5 minutes

La question de l’orthographe correcte entre “elle s’est achetée” et “elle s’est acheté” trouble de nombreuses personnes. La réponse surprendra peut-être : les deux formes sont correctes.

Tout dépend du contexte grammatical dans lequel vous utilisez le verbe pronominal “s’acheter”. Cette subtilité repose sur une règle précise d’accord du participe passé qui demande d’identifier la fonction du pronom réfléchi.

Comprendre cette distinction vous permettra d’éviter les hésitations. Vous maîtriserez également un principe applicable à de nombreux autres verbes pronominaux. Pour vérifier rapidement vos doutes orthographiques à l’avenir, n’hésitez pas à utiliser notre correcteur d’orthographe en ligne et à le mettre en favoris.

Ce qu’il faut retenir

  1. Les deux orthographes sont correctes selon le contexte grammatical utilisé (COD/COI)

  2. Pas d’accord quand l’objet suit : «elle s’est acheté une voiture»

  3. Accord rarissime quand la personne s’achète elle-même (contexte historique ou métaphorique)

  4. Posez la question «acheter qui/quoi ?» pour identifier le complément d’objet

  5. Même règle pour d’autres verbes : «elle s’est offert un cadeau»

La règle fondamentale d’accord du participe passé

Le verbe “s’acheter” appartient à la catégorie des verbes pronominaux réfléchis. Dans cette construction, le sujet effectue l’action sur lui-même. L’accord du participe passé dépend exclusivement de la fonction grammaticale du pronom réfléchi “se”. Deux cas de figure se présentent selon que ce pronom joue le rôle de complément d’objet direct ou indirect.

Quand le pronom “se” est complément d’objet direct

Lorsque le pronom réfléchi “se” représente directement l’objet de l’action, il fonctionne comme un complément d’objet direct. Dans cette situation, le participe passé s’accorde en genre et en nombre avec le sujet. La question à poser est simple : acheter qui ? La réponse “elle-même” indique que “se” est bien COD.

✅ Elle s’est achetée au marché des esclaves. (forme correcte)
✅ Marie s’est vendue et achetée plusieurs fois dans ce jeu vidéo. (forme correcte)

Dans ces exemples rares mais grammaticalement valables, la personne constitue elle-même l’objet acheté. Le participe passé “achetée” prend donc la marque du féminin singulier.

Quand le pronom “se” est complément d’objet indirect

La situation la plus fréquente survient quand “se” fonctionne comme complément d’objet indirect. Cela signifie qu’un autre élément de la phrase représente le véritable objet acheté. La question devient : acheter quoi ? pour qui ? La réponse “pour elle-même” révèle que “se” est COI. Dans ce cas, le participe passé reste invariable.

✅ Elle s’est acheté une robe magnifique. (forme correcte)
✅ Sophie s’est acheté trois livres à la librairie. (forme correcte)
✅ Elles se sont acheté des billets pour le concert. (forme correcte)

Ici, les objets achetés sont respectivement “une robe”, “trois livres” et “des billets”. Le pronom “se” signifie “à elle-même” ou “pour elle-même”. L’accord ne se fait donc pas.

Pourquoi cette distinction grammaticale existe-t-elle ?

Cette règle d’accord trouve son origine dans la logique profonde de la grammaire française. Les verbes pronominaux réfléchis suivent le même principe que les verbes conjugués avec l’auxiliaire “avoir”. Vous connaissez certainement la règle : le participe passé s’accorde avec le COD placé avant le verbe.

Transposez cette logique aux verbes pronominaux. Le pronom réfléchi “se” précède toujours le verbe. S’il représente le COD, l’accord s’effectue naturellement. S’il représente le COI, le véritable COD se situe après le verbe ou n’existe pas, donc aucun accord ne survient. Cette cohérence grammaticale explique pourquoi tant de francophones hésitent face à ces constructions.

Exemples pratiques et contextes d’utilisation

Les cas d’usage courants sans accord

Dans la vie quotidienne, vous rencontrerez presque exclusivement des situations où le participe reste invariable. La raison est simple : nous achetons des objets pour nous-mêmes, pas nous-mêmes. Voici des exemples authentiques tirés de situations réelles.

Hier, elle s’est acheté un nouveau téléphone portable car l’ancien était défectueux.

Ma sœur s’est acheté une voiture d’occasion pour ses déplacements professionnels.

Elles se sont acheté des chaussures identiques sans se concerter au préalable.

Dans chaque phrase, identifiez l’objet acquis : téléphone, voiture, chaussures. Ces éléments constituent les véritables compléments d’objet direct. Le pronom “se” signifie simplement “à elle-même” ou “pour elles-mêmes”.

Les rares cas d’usage avec accord

Les situations nécessitant l’accord du participe passé “achetée” demeurent exceptionnelles. Elles surviennent dans des contextes métaphoriques ou historiques où une personne devient littéralement l’objet d’une transaction. Ces emplois appartiennent surtout à la littérature ou aux discussions historiques.

Dans ce roman dystopique, l’héroïne s’est achetée elle-même pour échapper à son propriétaire initial.

Cette ancienne esclave s’est finalement achetée grâce à ses économies accumulées pendant vingt ans.

Notez la nuance fondamentale : la personne représente directement ce qui est acheté. Cette construction reste rare mais parfaitement correcte.

Comment éviter les erreurs fréquentes

Beaucoup de personnes appliquent systématiquement l’accord par réflexe, pensant que tous les verbes pronominaux s’accordent toujours. Cette généralisation constitue une erreur majeure.

⛔ Elle s’est achetée des gants pour l’hiver. (forme incorrecte)
⛔ Sophie s’est achetées plusieurs magazines dans le kiosque. (forme incorrecte)
⛔ Elles se sont achetées des places de cinéma. (forme incorrecte)

Toutes ces phrases contiennent des erreurs d’accord. Les objets “gants”, “magazines” et “places” représentent les véritables COD placés après le verbe. Le participe doit rester invariable.

Méthode infaillible pour déterminer l’orthographe correcte

Voici une technique simple en trois étapes pour ne plus jamais vous tromper. Cette méthode fonctionne avec tous les verbes pronominaux réfléchis, pas uniquement “s’acheter”.

  1. Posez la question : “acheter qui ou quoi ?” après le verbe.
  2. Identifiez la réponse : si c’est “elle-même”, le pronom “se” est COD et l’accord se fait. Si c’est un autre élément (robe, livre, etc.), le pronom “se” est COI et aucun accord n’intervient.
  3. Vérifiez la logique : dans 99% des cas avec “s’acheter”, vous achetez quelque chose pour vous, donc pas d’accord.

Tableau comparatif des deux constructions

Fonction du pronom “se” Accord du participe Exemple Fréquence d’usage
Complément d’objet direct (COD) Accord avec le sujet Elle s’est achetée (situation rarissime) Très rare (contextes spécifiques)
Complément d’objet indirect (COI) Pas d’accord Elle s’est acheté une voiture Très fréquent (usage quotidien)

Verbes similaires suivant la même règle

Cette logique d’accord s’applique à de nombreux autres verbes pronominaux réfléchis. Vous rencontrerez les mêmes hésitations avec “se donner”, “se faire”, “se laisser” ou “se voir”. La méthode d’identification du COD reste identique dans tous les cas.

Exemples comparables :

✅ Elle s’est offert un voyage en Italie. (forme correcte)
✅ Marie s’est préparé un café avant de partir. (forme correcte)
✅ Elles se sont accordé une pause bien méritée. (forme correcte)

Dans chaque cas, le COD suit le verbe : voyage, café, pause. Le pronom réfléchi représente le bénéficiaire de l’action, pas l’objet lui-même.

Traductions dans d’autres langues

Cette subtilité grammaticale française n’existe pas dans toutes les langues. Voici comment exprimer ces nuances ailleurs.

Anglais : She bought herself something / She bought something for herself (pas de distinction orthographique)

Espagnol : Ella se compró algo / Ella se ha comprado algo (pas d’accord du participe passé)

Italien : Lei si è comprata qualcosa (accord systématique avec les verbes pronominaux)

Allemand : Sie hat sich etwas gekauft (construction différente sans équivalent direct)

Portugais : Ela comprou algo para si mesma (structure syntaxique différente)

Foire aux questions

Faut-il toujours accorder le participe passé des verbes pronominaux ?

Non, c’est une idée reçue tenace. L’accord dépend de la fonction du pronom réfléchi. Avec les verbes pronominaux réfléchis comme “s’acheter”, vous devez identifier si “se” est COD ou COI. Seul le premier cas entraîne un accord.

Comment savoir si “se” est COD ou COI dans une phrase ?

Posez simplement la question “acheter qui ou quoi ?” Si la réponse est “soi-même”, c’est un COD et l’accord se fait. Si la réponse désigne un autre objet dans la phrase, “se” est COI et le participe reste invariable. Cette méthode fonctionne infailliblement.

Peut-on dire “elle s’est acheté” sans complément ?

Dans la langue orale familière, oui, on entend parfois cette ellipse : “Regarde ce qu’elle s’est acheté !” Le complément est sous-entendu. Grammaticalement, cette forme reste correcte car le COD implicite justifie l’absence d’accord du participe.

L’accord change-t-il au pluriel ?

Le principe reste identique. “Elles se sont acheté des robes” conserve le participe invariable car “robes” est le COD placé après. Seul un contexte exceptionnel où elles s’achèteraient elles-mêmes justifierait “elles se sont achetées”.

Cette règle s’applique-t-elle à tous les pronoms personnels ?

Absolument. Que vous disiez “je me suis acheté”, “tu t’es acheté”, “nous nous sommes acheté” ou “vous vous êtes acheté”, la règle d’identification du COD reste valable. Seul le contexte rarissime où vous seriez l’objet acheté changerait l’orthographe.

Pourquoi cette règle paraît-elle si compliquée ?

La complexité vient de notre habitude de voir les verbes pronominaux s’accorder automatiquement. Or, les verbes pronominaux réfléchis suivent la logique de l’auxiliaire “avoir”, pas celle de “être”. Cette particularité crée une confusion légitime que seule la pratique permet de surmonter.