« En termes de » ou « en terme de » : l’orthographe !

Adrian

Passionné par les sciences humaines. N'hésitez pas à me contacter :)

Vous aimerez aussi...

4 réponses

  1. motz dit :

    Pas claire votre démonstration…

  2. SAWYERS dit :

    Bonjour Adrien. L’anglicisme que vous citez est inexacte. L’expression anglaise est « in terms of » et non pas « in termes of ».

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *