Cette distinction orthographique figure parmi les difficultés les plus fréquentes de la langue française. Vous hésitez régulièrement entre ces deux formes ? Votre questionnement révèle une excellente intuition linguistique.
« Issu de » ou « issue de » ? « Issu » est le participe passé du verbe « issir », un verbe défectif (sa conjugaison est incomplète). On ne l’emploie que dans la locution « être issu de » (venir de telle famille, tel milieu, telle lignée ou être le résultat, la suite de) où il s’accorde en genre et en nombre (issu, issue ou issues).
Ce qu’il faut retenir
-
« Issu » s’accorde en genre et nombre avec le sujet. Exemple : elle est issue.
-
« Issue » reste invariable comme nom féminin. Exemple : à l’issue du match.
-
Méthode : remplacez par « venu » pour tester. Exemple : il est venu → issu.
-
Erreur fréquente : oublier l’accord du participe passé. Exemple : elle est issue.
-
Contextes : filiation, formation pour « issu » ; sortie pour « issue ».
Règle fondamentale d’accord
L’accord du participe passé « issu » suit une logique précise. Vous devez observer le genre et le nombre du sujet auquel il se rapporte. Cette règle ne souffre d’aucune exception dans l’usage contemporain.
✅ Il est issu d’une famille d’artisans (masculin singulier) (forme correcte)
✅ Elle est issue d’une formation scientifique (féminin singulier) (forme correcte)
✅ Ils sont issus de milieux défavorisés (masculin pluriel) (forme correcte)
✅ Elles sont issues de grandes écoles (féminin pluriel) (forme correcte)
⛔ Elle est issu d’une famille bourgeoise (forme incorrecte)
⛔ Ils sont issue de cette génération (forme incorrecte)
Exemples avec « issu de » :
- Elle est issue d’une école de dessin.
- Ils sont issus de familles bourgeoises.
Contextes d’utilisation spécifiques
Vous rencontrerez cette expression dans plusieurs domaines précis. Le vocabulaire généalogique l’emploie fréquemment pour désigner la filiation. Les domaines académique et professionnel l’utilisent pour indiquer la provenance d’une formation.
Cette entreprise technologique compte trois dirigeants issus d’écoles d’ingénieurs parisiennes.
La nouvelle génération d’artistes, issue des banlieues, révolutionne le paysage culturel français.
Lorsqu’elle avait bien rudoyé sa servante, elle lui faisait des cadeaux ou l’envoyait se promener chez les voisines, de même qu’elle jetait parfois aux pauvres toutes les pièces blanches de sa bourse, quoiqu’elle ne fût guère tendre cependant, ni facilement accessible à l’émotion d’autrui, comme la plupart des gens issus de campagnards, qui gardent toujours à l’âme quelque chose de la callosité des mains paternelles.
Les hommes, qui discutaient à l’écart, se rapprochèrent. Loiseau, furibond, voulait livrer « cette misérable » pieds et poings liés à l’ennemi. Mais le comte, issu de trois générations d’ambassadeurs, et doué d’un physique de diplomate, était partisan de l’habileté : « Il faudrait la décider », dit-il.
Tableau comparatif des accords
Sujet | Accord correct | Exemple |
---|---|---|
Masculin singulier | issu | Pierre est issu d’une famille ouvrière |
Féminin singulier | issue | Marie est issue d’une lignée d’enseignants |
Masculin pluriel | issus | Ces cadres sont issus de grandes écoles |
Féminin pluriel | issues | Ces femmes sont issues d’immigrations récentes |
« L’issue » : nom féminin synonyme de sortie
Vous devez distinguer cette seconde utilisation qui relève d’une catégorie grammaticale différente. L’issue constitue un nom commun invariable en genre.
L’issue (toujours avec un « e ») est un nom, qui signifie « sortie », et que l’on peut retrouver dans la locution « à l’issue de ». Exemples :
Sens littéral et figuré
Le terme « issue » possède deux acceptions principales. Vous l’employez d’abord au sens concret pour désigner une sortie physique. Son usage figuré évoque une solution ou une fin.
✅ À l’issue du spectacle, les spectateurs applaudirent (forme correcte)
✅ Cette situation n’offre aucune issue favorable (forme correcte)
✅ L’issue de secours demeure bloquée (forme correcte)
- Elle est issue d’une école où les élèves apprennent le dessin.
Vous pourriez utiliser notre correcteur d’orthographe pour vérifier vos textes et éviter ces confusions récurrentes.
Expressions courantes avec « issue »
La langue française enrichit ce terme de nombreuses locutions. Vous maîtriserez mieux son usage en connaissant ces expressions consacrées.
L’assemblée générale se conclut sans issue précise, laissant les participants dans l’expectative.
Ajoutons encore que cette vie de campement, imposée par la disposition des chambres, et qui pouvait paraître si plaisante à ses compagnons, froissait en elle mainte pudeur. Et elle n’entrevoyait aucune issue à cette situation, pourtant difficilement prolongeable.
Gide, Les Faux-Monnayeurs
« On ne les laisse pas tomber, on va leur trouver des solutions, ils seront tous pris en charge », a assuré Frédérique Vidal, mercredi 30 septembre, sur Europe 1, au sujet des 591 bacheliers qui se trouvent encore sans affectation à l’issue de la procédure Parcoursup.
Méthode mnémotechnique
Vous retiendrez facilement cette distinction grâce à cette astuce simple. Remplacez mentalement « issu » par « venu ». Si la phrase conserve son sens, utilisez le participe passé accordé.
✅ Elle est venue d’une école → Elle est issue d’une école (forme correcte)
✅ Ils sont venus de ce milieu → Ils sont issus de ce milieu (forme correcte)
Erreurs fréquentes à éviter
Certaines fautes reviennent systématiquement dans l’usage contemporain. Vous éviterez ces écueils en appliquant rigoureusement la règle d’accord.
⛔ Cette décision est issue de nos réflexions (confusion avec « résulte de ») (forme incorrecte)
⛔ À l’issu de la réunion (oubli du « e » final) (forme incorrecte)
Questions fréquemment posées
Vous vous demandez probablement comment distinguer ces homophones dans des contextes ambigus. La nature grammaticale constitue le critère décisif.
Comment savoir si j’utilise le bon terme ? Analysez la fonction du mot dans la phrase. « Issu » accompagne toujours le verbe « être » et s’accorde. « Issue » peut être précédé d’un article.
Voir ici : « différend » ou « différent » ?
Pardon mais l’exemple pour “à l’issue de” renvoi à la définition précédente, et donc ne définit pas le nom féminin.