Ces sept livres pour améliorer son français sont des indémodables qui peuvent être conservés toute une vie.
Pour améliorer votre français, vous pouvez aussi consulter la liste des 150 classiques de la littérature française.
1. Le Bon Usage
Le Bon Usage est
la référence inévitable. La seizième édition de cette grammaire
compte 1600 pages, 40 000 exemples et des citations issues
de 2500 auteurs. Un monument.
Son auteur, Maurice Grevisse (1895 – 1980), dont l’œuvre est aujourd’hui poursuivie par André Goose, ne pense pas la langue française selon des dogmes. Il ne cherche pas à régenter la langue. Il cherche à évaluer les usages, littéraires ou populaires et les formes concrètes qu’emprunte la langue, pour en tirer des règles.
Cet immense travail d’érudition permet de constater qu’à de nombreuses reprises, l’écriture de grands auteurs diverge sur certaines règles encore mal assurées.
2. Le Bled
Le Bled est
depuis longtemps un incontournable de la langue
française.
Le manuel écrit par le couple d’instituteurs Odette et Édoaurd Bled est célèbre pour ses dictées, ses textes à trous et la simplicité avec laquelle il expose les règles de grammaire.
Aujourd’hui, les manuels Bled sont plus complets, et présentent règles de conjugaison, vocabulaire, méthode de rédaction d’un récit, etc. Ils proposent de nombreux exercices pour chaque notion.
3. Le Bescherelle
Le Bescherelle est devenu un terme
usuel, synonyme de « manuel de français », pour
nombre de francophones. Il a été nommé en l’honneur des
grammairiens et lexicographes Louis-Nicolas et Henri-Honoré
Bescherelle, qui avaient été les auteurs d’un dictionnaire national
et d’une déclinaison totale des tableaux de conjugaison du
français.
Le Bescherelle, à la couverture rouge caractéristique, est un bon manuel, dont l’édition consacrée à la conjugaison est la meilleure.
4. Le Gradus
Le Gradus est
un dictionnaire contenant 1200 définitions de procédés
littéraires, pour la plupart des figures de style. Cette merveilleuse
référence, riche de 3000 citations tirées des œuvres des
plus grands écrivains, permet de comprendre la langue
française « en mouvement », c’est-à-dire dans l’usage qui
en a été fait par ses plus grands maîtres. Le Gradus est donc
indispensable pour comprendre la littérature
française.
On ne peut s’empêcher, parfois, de se plonger dans le Gradus pour voler de figure en figure, et être ébloui par le pouvoir de la langue.
À lire en cliquant ici : la liste des figures de style essentielles de la langue française
5. Le Dictionnaire historique de la langue française
Le Dictionnaire historique de la langue
française d’Alain Rey, lexicographe partisan
d’un français moderne et conscient des apports
venus de la francophonie et ceux venus des langues étrangères, n’est pas un dictionnaire
étymologique, mais une référence contenant l’histoire
détaillée de plus de 60 000 mots. Ses articles
encyclopédiques présentent l’histoire de la langue, des
mots, les usages passés, les dérivations, etc., et
éclairent le lecteur sur les influences étrangères.
Ce dictionnaire historique plonge donc le lecteur dans la profondeur historique de la langue française et l’ouvre aux nouveaux espaces de la francophonie.
6. Trésors des racines latines et grecques
L’étymologie est une voie
passionnante pour découvrir la langue française. 80% des
mots français viennent du latin, et l’essentiel
des termes savants vient du grec (philosophie, ange,
église, paradoxe, athlète, démocratie, etc.). Les Trésors des racines latines et
grecques, manuels précis et efficaces, permettent
de saisir la généalogie des préfixes et suffixes de notre langue,
de découvrir les secrets cachés par certains mots, de retrouver des
racines perdues, etc. Une lecture au pouvoir
magique, dont on sort difficilement lorsque l’on s’est
hasardé à la feuilleter.
7. Le Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale
La typographie est un des
aspects les plus difficiles de notre langue. En effet, l’influence
de l’anglais trouble souvent nos esprits, dans l’écriture des
titres d’œuvres par exemple. Cet
ouvrage, conçu par l’Imprimerie nationale, répond à la
plupart des questions que peut se poser un usager désireux de perfectionner la maîtrise technique de sa
langue (usage des majuscules, règles d’écriture de la
ponctuation, des unités de mesures, des nombres en lettres,
etc.).
Je suis tellement excité de lire celui-ci. C’est merveilleux!!
Je suis tellement interressé par le français anfin.
Merci beaucoup pour ces recommandations ?
Votre livre m’a beaucoup plaît