485 Vues
Enregistrer

Au féminin : « merci de t’en être occupée » ou « occupé » ? (orthographe)

Publié le 02/10/2022 (m.à.j* le 15/03/2024)
0 commentaire

On écrit : « merci de t’en être occupée » (si l’on s’adresse à une femme). Cette construction correspond à un infinitif passé (il permet ici d’indiquer qu’une action est accomplie) C’est une forme composée qui consiste à employer l’auxiliaire être ou avoir à l’infinitif avec le participe passé d’un verbe. Ce participe passé s’accorde selon les règles habituelles. Dans cette phrase, le participe passé du verbe « s’occuper » est conjugué. Ce verbe est un verbe occasionnellement pronominal (il peut-être pronominal ou non, bien que cela soit discuté dans le cas de ce verbe). Dans ce cas, il s’accorde avec le complément d’objet direct (COD) si celui-ci est placé avant le verbe.

Or, dans la phrase « merci de t’en être occupée », le pronom réfléchi « t’ » est COD (il répond à la question « qui ? »). Il est placé avant le verbe. Il faut donc accorder le participe passé avec « t’ », qui est donc une femme dans l’hypothèse que nous avons ici : merci de t’en occupée. « En » sert de complément d’objet indirect (s’être occupé de quoi ? de « en »). Cette phrase est équivalente à : merci d’être occupé toi de « en ».

Exemples : 

  • Je te remercie, Emma, de t’être occupée si rapidement de l’achat de la lampe → Merci de t’en être occupée si rapidement.
  • Je vous remercie, Alice et Julie, de vous être occupées avec tant de soin de ce dossier → Merci de vous en être occupées avec tant de soin.
  • Je vous remercie, Jean et Paul, de vous être occupés de ma mère → Merci de vous en être occupés.
  • Je te remercie, Pierre, de t’être occupé des courses → Merci de t’en être occupé.
  • Je te félicite, Chloé, de t’être si bien préparée à la compétition → Félicitations de t’être si bien préparée à la compétition.

Vous devez cliquer ici pour lire l’article « elle s’est laissée faire » ou « elle s’est laissé faire» ?