On écrit : connexion. Avec deux “n”, comme le verbe « connecter » ou “connectique”, et avec un “x” comme « connexe ». De la même manière, on écrit « déconnexion ». Connection est un anglicisme, même si l’orthographe “connexion” peut sembler contre-intuitive (et peut sembler être elle-même l’anglicisme !). Le fait que le verbe « connecter » soit écrit avec « ct » prête à confusion. L’orthographe vient du latin connexio, c’est-à-dire « lien, liaison, enchaînement ». Le terme « connexion » désigne la liaison entre appareils ou le rapport étroit entre les choses, l’enchaînement entre certaines choses. C’est aussi le fait de se connecter sur un réseau, comme internet. Ce terme est en effet très largement utilisé sur internet.
Ce qu’il faut retenir
-
Orthographe française : toujours « connexion » avec double n et x
-
Origine latine : vient de connexio, d’où le x conservé
-
Erreur courante : « connection » est un anglicisme à éviter
-
Mémorisation facile : même terminaison que « réflexion »
-
Usage multiple : informatique, relations humaines et logique
Règle d’orthographe et mémorisation
Pour ne plus jamais hésiter, retenez cette règle simple : le mot “connexion” suit la même logique que ses dérivés français. Observez la cohérence orthographique de la famille de mots :
Mot français | Orthographe correcte | Terminaison |
---|---|---|
Connexion | -xion | Deux “n” + “x” |
Connexe | -xe | Deux “n” + “x” |
Déconnexion | -xion | Deux “n” + “x” |
Interconnexion | -xion | Deux “n” + “x” |
Cette régularité orthographique vous aide à mémoriser l’écriture correcte. Le “x” provient directement du latin connexio, tandis que les deux “n” maintiennent la racine étymologique intacte.
Astuces mnémotechniques
Voici trois moyens efficaces pour retenir l’orthographe :
En cas de doute persistant, consultez notre correcteur d’orthographe pour vérifier instantanément vos écrits.
Différences avec l’anglais
L’erreur fréquente vient de la proximité trompeuse avec l’anglais “connection”. Cette confusion s’explique par plusieurs facteurs :
Langue | Orthographe | Origine | Usage |
---|---|---|---|
Français | Connexion | Latin connexio | Standard français |
Anglais | Connection | Latin via ancien français | Standard anglais |
L’anglais a simplifié l’orthographe au fil du temps, abandonnant le “x” latin. Le français conserve cette marque étymologique qui enrichit notre système orthographique.
La célèbre French Connection est un nom anglais qui désigne la principale filière de fabrication et de trafic d’héroïne au plan mondial de l’après-guerre jusqu’au milieu des années 1970, entre les mains de la mafia corse de Marseille. Connection a ici le sens de « relations secrètes, relations liées au trafic de drogue », mais cet anglicisme n’est pas employé en dehors de la référence à cette histoire. Il n’est pas courant dans l’usage.
Contextes d’utilisation
Le terme “connexion” s’emploie dans trois domaines principaux :
Informatique et télécommunications
Dans le vocabulaire technique, “connexion” désigne l’établissement d’un lien entre systèmes. Cette acception domine l’usage contemporain :
Relations humaines et sociales
En sociologie, “connexion” exprime les liens entre personnes ou groupes. Cette dimension relationnelle enrichit le sens technique :
Analyse et logique
Dans le domaine intellectuel, “connexion” révèle les liens logiques entre concepts ou idées :
La connexion entre ces phénomènes apparemment distincts révèle une logique sous-jacente que seule l’analyse approfondie permet de saisir.
Erreurs fréquentes à éviter
Voici les principales confusions observées dans l’usage quotidien :
- Calque de l’anglais
La vigilance orthographique évite ces anglicismes involontaires qui appauvrissent l’expression française.
Exemples
- La connexion permet de connecter des éléments parfois hétérogènes avec de créer de nouvelles routes qui contribueront à l’établissement de la prospérité.
- Le directeur et ses employés travaillaient en très étroite connexion afin de terminer le projet au plus vite.
- La connexion entre l’ordinateur et l’appareil photo a été presque immédiate : c’est la beauté de l’informatique moderne !
- Son but avait été de créer une connexion entre les gens du rivage et la mer, car elle pensait qu’un vrai rapport avec son environnement était nécessaire pour faire naître la volonté de le conserver et de le préserver.
Exemples supplémentaires dans différents contextes
- Le neurologue a expliqué que chaque connexion synaptique renforce l’apprentissage.
- Cette connexion mystérieuse entre les jumeaux défie toute explication rationnelle.
- L’architecte a conçu une connexion harmonieuse entre l’ancien et le nouveau bâtiment.
- Sa connexion avec la nature lui apporte une sérénité profonde.
Ce boom peut s’expliquer par une amélioration des infrastructures de télécommunications et par un taux de pénétration Internet plus fort : environ 15% de la population avait accès à une connexion en 2018 contre 0,4% il y a dix ans.
Mots apparentés et synonymes
L’enrichissement du vocabulaire français passe par la maîtrise des termes connexes :
Terme | Sens | Exemple d’usage |
---|---|---|
Liaison | Lien, rapport | Une liaison radio permanente |
Junction | Point de rencontre | La junction de deux routes |
Raccordement | Action de relier | Le raccordement électrique |
Interface | Zone de contact | L’interface utilisateur |
Ces nuances sémantiques permettent d’adapter précisément l’expression à chaque contexte. La richesse du français réside dans cette diversité lexicale qui évite les répétitions.
Application pratique
Pour ancrer définitivement cette orthographe correcte, pratiquez ces exercices mentaux :
Chaque fois que vous tapez “connexion”, visualisez le “x” comme un pont reliant les deux parties du mot. Cette image mentale renforce la mémorisation orthographique.
Associez systématiquement “connexion” à “réflexion” : même structure, même terminaison. Cette analogie structurelle élimine l’hésitation.
En cas de doute, utilisez notre correcteur d’orthographe qui deviendra votre allié quotidien pour une expression française irréprochable.
Est qu’ on peut écrire: un voisin a connecté sa canalisation d’eaux usées à ma conduite d’assainissement
Bjr merci de nous donner la réponse…
Mais tout à l’heure vous expliquiez pour le “tous” ou “tout” alors genial vous nous expliquez bien pour l’utilisation du “tou” et vous nous laissez sur notre faim pour le tout il est important de noter et expliquer toujours toutes les versions… cela va de soi?