Orthographe
On
écrit : « au vu de ». Cette
locution est
invariable. On n’écrit jamais « aux vues de ». Il ne faut pas la confondre avec «
en vue de », qui est quant à elle synonyme « avec
l’intention de », « afin de », « dans le but de ».
Le
participe passé de « voir », « vu », est ici substantivé
(transformé en nom), et désigne « le fait d’avoir vu »,
contrairement à la « vue » qui est la faculté de
voir. « Vu » est inséré dans une locution qui a la fonction de
préposition,
c’est-à-dire qu’elle sert à introduire un complément. De là son
invariabilité : « au vu de » est une expression figée.
Astuce : « au » se termine par un « u », « vu » aussi !
Ce qu’il faut retenir
-
Participe passé « vu » substantivé, jamais « vue ». Exemple : « au vu de »
-
Expression figée invariable, même au pluriel. Exemple : « au vu des documents »
-
Registre professionnel et administratif principalement utilisé dans l’écrit formel
-
Confusion phonétique fréquente car prononciation identique des deux formes
-
Astuce mnémotechnique : « au » finit par « u », « vu » aussi
Pourquoi cette confusion orthographique ?
Cette hésitation entre « au vu de » et « au vue de » provient d’une confusion phonétique. Les deux expressions se prononcent exactement de la même manière. Cependant, leur nature grammaticale diffère fondamentalement. Le participe passé « vu » fonctionne comme un nom masculin dans cette locution, tandis que « vue » est un nom féminin désignant la faculté visuelle.
La règle mémorielle la plus efficace ? Remplacez mentalement par « ayant vu ». Si la phrase conserve son sens, utilisez « au vu de ». Cette technique révèle que « vu » conserve sa valeur verbale originelle.
Analyse étymologique et évolution
« Au vu de » est synonyme de : « étant donné », « considérant » , « eu égard à », « en raison de », « compte tenu de ». Elle a une tonalité administrative ou professionnelle. Elle se développe au XIXe siècle. On employait autrefois « au vu de quelqu’un », au sens de « au regard de quelqu’un ». Exemples :
- […] tandis que les hommes se promenaient dans la galerie, éclairée de trois cents bougie de cire, au vu de tous les amateurs du feu d’artifice, occupés à courir le jardin (Dumas, Le Vicomte de Bragelonne)
L’expression trouve ses racines dans le français classique, où le participe passé « vu » développait déjà des emplois prépositionnels. Cette grammaticalisation s’intensifie au XIXe siècle avec l’essor des administrations modernes. Le processus transforme un élément verbal en marqueur relationnel figé.
« La locution s’impose définitivement dans l’usage juridique et administratif, remplaçant progressivement les tournures latines équivalentes. »
Registres de langue et contextes d’emploi
« Au vu de » appartient principalement au registre soutenu et au langage professionnel. Cette locution marque une distance énonciative et confère une objectivité apparente au discours. Elle signale que l’énonciateur s’appuie sur des éléments tangibles pour justifier son propos.
- Les contextes privilégiés incluent :
- La correspondance administrative
- Les rapports professionnels
- Les textes juridiques
- Les analyses techniques
On trouve aussi l’expression « au vu et au su de », c’est-à-dire « sans dissimulation, de façon à ce que cela se puisse voir et savoir de tous ».
- Ces habiles voleuses ont dérobé nos bijoux au vu et au su de la foule, sans que quiconque ne réagisse. !
Différences avec « en vue de »
La confusion avec « en vue de » mérite une clarification approfondie. Ces deux locutions possèdent des fonctions sémantiques distinctes :
Au vu de | En vue de |
---|---|
Exprime la causalité | Exprime la finalité |
= « à cause de », « étant donné » | = « afin de », « dans le but de » |
Regard rétrospectif | Regard prospectif |
Erreurs fréquentes et corrections
Les principales erreurs orthographiques concernent :
Pour éviter ces erreurs, nous recommandons d’utiliser notre correcteur d’orthographe que vous pouvez mettre en favoris pour vos prochaines vérifications.
La règle d’accord reste simple : « au vu de » ne varie jamais. Le participe passé « vu » devient invariable dans cette fonction prépositionnelle, même devant des compléments au pluriel.
À LIRE ICI : « voir » et « voire, quelle différence ?
Exemples avec ” au vu de ”
- Au vu de votre situation actuelle, je ne peux
que vous recommander de vous mettre quelques mois au vert, afin de
reprendre du poil de la bête.
- Eu égard à votre situation actuelle…
- Au vu des engagements que vous avez pris, le
mécontentement de tous ceux qui ont placé leurs espoirs en vous ne
devra pas vous étonner.
- Compte tenu des engagements que vous pris…
- Au vu des récents événements qui se sont
déroulés au sud du pays, les voyages vers cette région ont été
temporairement interdits.
- Considérant les récents événements…
- « Au vu du
différentiel d’évolution entre les salaires et les prix de
l’immobilier […] » (Nicolas Duvoux, Les Inégalités
sociales)
- Étant donné le différentiel d’évolution entre…
Exemples pratiques supplémentaires
« Au vu de ces éléments probants, le tribunal statue en faveur du demandeur. »
Synonymes et alternatives stylistiques
Pour enrichir votre expression écrite, alternez « au vu de » avec ses équivalents sémantiques :
- Considérant – registre juridique
- Étant donné – registre neutre
- En raison de – registre administratif
- Compte tenu de – registre professionnel
- À la lumière de – registre soutenu
- Face à – registre courant
Cette variété lexicale évite les répétitions et adapte le registre de langue au contexte communicationnel. L’analyse du discours montre que ces marqueurs causaux structurent l’argumentation écrite.
Applications en contexte professionnel
Dans la rédaction professionnelle, « au vu de » introduit fréquemment des justifications décisionnelles. Cette locution légitime les choix opérés en les ancrant dans des faits observables.
La maîtrise de cette expression valorise la précision rédactionnelle et témoigne d’une culture linguistique solide. Elle constitue un marqueur de professionnalisme dans les écrits formels.
Grand soulagement ! Cette confusion a été toujours un grand souci pour moi quand j’écris. Maintenant tout est clair. Merci beaucoup !