On écrit : « comme convenu ». Cette locution est invariable. La formule « comme convenu » est elliptique, ce qui signifie que c’est une contraction, une formule où des termes sous-entendus n’apparaissent pas. En effet, elle est équivalente à « comme ce qui a été convenu », « comme ce que est convenu entre nous », etc. Pour cette raison, on ne met pas de « e » à « convenu ».
Ce qu’il faut retenir
- Invariable : toujours écrire « comme convenu ». « j’arrive »
- Forme elliptique : contraction de « comme il a été convenu »
- Accord uniquement avec « être » : « nous en sommes convenus »
- Synonyme mnémotechnique : remplacer par « comme prévu »
- Usage courant en oral et email : « comme convenu, j’appelle »
Pourquoi cette confusion orthographique ?
Cette hésitation entre “convenu” et “convenue” provient d’une méconnaissance de la nature grammaticale de cette expression. Beaucoup de locuteurs tentent d’accorder “convenu” avec le sujet de la phrase, ce qui constitue une erreur fondamentale.
La logique erronée consiste à penser que “convenu” doit s’accorder avec le sujet féminin. Cette confusion révèle une incompréhension de la structure elliptique de l’expression.
Analyse grammaticale approfondie
Pour comprendre cette invariabilité, il faut déconstruire l’expression complète. “Comme convenu” représente une forme contractée de “comme il a été convenu entre nous” ou “comme cela a été convenu”.
Forme complète | Forme elliptique | Explication |
---|---|---|
Comme il a été convenu | Comme convenu | Le pronom neutre “il” ou “cela” est sous-entendu |
Comme nous en sommes convenus | Comme convenu | Forme développée avec auxiliaire “être” |
Selon ce qui a été convenu | Comme convenu | Alternative plus formelle |
Les pièges à éviter
Plusieurs situations peuvent induire en erreur les scripteurs. Voici les cas les plus fréquents :
Cette vérification orthographique s’avère particulièrement utile dans les correspondances professionnelles où l’exactitude linguistique revêt une importance capitale.
Cette formule est très concise. On l’emploie de préférence à l‘oral ou dans des emails professionnels. Elle peut paraître inélégante à l’écrit dans des situations où il faut employer un langage très soutenu.
Registres de langue et contextes d’usage
L’expression “comme convenu” appartient au registre familier et professionnel. Sa brièveté en fait un outil efficace pour les échanges rapides.
Si l’on souhaite donner un ton un peu plus formel à son expression écrite, on peut employer ces formules de style relativement ancien :
- Selon ce qui a été convenu…
- Comme nous en sommes convenus…
Équivalents selon le contexte
La richesse de la langue française offre plusieurs alternatives selon le niveau de formalité souhaité :
- Registre soutenu : “Conformément à nos accords préalables”
- Registre administratif : “En application des dispositions convenues”
- Registre commercial : “Selon les modalités établies”
- Registre diplomatique : “Dans l’esprit des arrangements conclus”
La subtilité des auxiliaires
Dans ces derniers cas, “convenu”, participe passé du verbe « convenir », doit être accordé, puisqu’il est associé à l’auxiliaire « être ». Attention : même si cette distinction tend à disparaître aujourd’hui dans l’usage, employer le verbe “convenir” avec l’auxiliaire “avoir” et l’auxiliaire “être” change le sens de la phrase :
- avec l’auxiliaire être = se mettre d’accord. « Nous étions convenus que je pourrai partir avant la tombée de la nuit. » ;
- avec l’auxiliaire avoir = être approprié. « Cette robe a beaucoup convenu à Simone. ».
Nuances sémantiques avancées
Cette distinction révèle une subtilité remarquable de la langue française. L’auxiliaire “avoir” implique une notion d’adéquation, tandis que l’auxiliaire “être” suggère un processus de négociation.
Cette différenciation auxiliaire transforme radicalement le sens : “avoir convenu” exprime une appropriation, “être convenu” manifeste un accord mutuel.
En savoir plus en cliquant ici.
Erreurs fréquentes et corrections
Les scripteurs commettent régulièrement des erreurs d’accord par analogie avec d’autres participes passés. Voici les cas les plus problématiques :
Erreur fréquente | Correction | Explication |
---|---|---|
⛔ Comme convenue avec Marie | ✅ Comme convenu avec Marie | Invariabilité de la locution elliptique |
⛔ Comme convenues, ces mesures | ✅ Comme convenu, ces mesures | Pas d’accord avec le sujet suivant |
⛔ Comme convenu(e)s ensemble | ✅ Comme convenu ensemble | Forme toujours au masculin singulier |
Exemples
- Comme convenu
lors de notre réunion d’hier, je vous transmets les coordonnées de
nos prestataires.
- Comme nous en sommes convenus lors de notre réunion d’hier…
- Je vous envoie comme convenu le devis pour la
réparation de votre lavabo.
- Je vous envoie, selon ce qui a été convenu, le devis pour la réparation de votre lavabo.
- Mais je ne perdrai rien pour attendre, n’est-il pas vrai ? & j’espère pouvoir regarder comme convenu entre nous, l’heureux arrangement que je vous ai proposé dans ma dernière lettre. (Choderlos de Laclos, Les Liaisons dangereuses)
- […] afin de débattre de la prolongation de l’accord visant à réduire, comme convenu, la production de 1,2 million de barils par jour après la fin de mars 2020. (Lopinion.fr)
- […] on taira comme convenu l’adresse de l’appartement privé où Moët Hennessy reçoit à Paris ses « clients d’exception », entendez des multimillionnaires du monde entier. (Lemonde.fr)
Applications pratiques en milieu professionnel
Dans le monde professionnel, cette expression structure les échanges écrits. Sa maîtrise témoigne d’une compétence linguistique solide.
Contextes d’utilisation privilégiés
Cette formule s’épanouit particulièrement dans certains environnements professionnels :
Cette polyvalence explique sa fréquence d’utilisation dans les correspondances administratives et commerciales.
Mémorisation et règles pratiques
Pour retenir cette règle définitivement, plusieurs procédés mnémotechniques s’avèrent efficaces. La substitution mentale constitue la méthode la plus fiable.
Remplacez mentalement “comme convenu” par “comme prévu” : cette dernière expression étant invariable, elle guide vers la bonne graphie.
Cette astuce simple élimine définitivement les hésitations orthographiques. La similitude structurelle entre ces deux locutions facilite la mémorisation.
Laisser un commentaire